14 Φεβ 2006

Ο ΑΠΟΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΡΟΔΟΥ


ADIEU, ET TACHE D'ETRE HEUREUX
3MB, 128Kbps
(κάντε κλικ στο κείμενο)

Μετάφραση Μαύρος Γάτος

Από την Μουσική παράσταση
Le Petit Prince - Le Spectacle Musical,

τραγουδά η Cathialine Andria
σε μουσική του Richard Cocciante
και κείμενα της Elisabeth Anais

Το έργο ανέβηκε τον χειμώνα του 2002
στο Καζίνο του Παρισιού.

Κυκλοφορεί σε CD και DVD (στην Γαλλία και στο Internet).

Η Consuelo de Saint-Exupery,
η γυναίκα του Antoine,
το αληθινό Τριαντάφυλλο του Μικρού Πρίγκηπα...

14 σχόλια:

Xνούδι είπε...

λατρεμένο βιβλίο. Διαχρονικό.

καληνύχτα γατούλη

Μαύρος Γάτος είπε...

Καληνύχτα, Χνούδι
το άκουσες το τραγούδι;

Xνούδι είπε...

δεν λειτουργεί το Link καλό μου...

KV είπε...

Πάντα στην βιβλιοθήκη μου ... Κάθε φορά που το διαβάζω, διαφορετικό.
Ευχαριστούμε μαύρε γάτε!
Link ΟΚ τώρα!

Μαύρος Γάτος είπε...

ΚV Σ;))))

Φεγγαρένια, το λινκ είναι οκ! Κάνε κλικ στο κείμενο, όχι στον τίτλο.

Maintenant, je m'en vais...
Σ;)))))

Pegasus είπε...

Merci beaucoup beaucoup du fond du coeur, petit chat noir espiègle! ;)

Cursivas είπε...

Qué triste no poder entender tu idioma!
Afectuosos saludos,

Xνούδι είπε...

έφερα και τον καφέ μου μαζί. Πήρα και τα τσιγάρα μου και ήρθα πρωινιάτικα να ακούσω.

Πανέμορφο. Ωραία ξεκινάει η μέρα. Υπέροχα γατούλη.

Ηλιόλουστα χαμόγελα

ViSta είπε...

Πολυ ωραια η μουσικη, πολυ ωραιο και το περιεχομενο του κειμενου που διαλεξες. Το αποχαιρετας το αγαπημενο πρόσωπο που δεν ειναι πλεον εδω.

Εγω δεν ημουν τοσο ευγενης οσο εσυ στην προσπαθεια μου, να αποαγκιστρωθώ.
Ακουγα τοτε για δυο εβδομαδες συνεχεια στην δουλεια ενα γερμανικο τραγουδι με το περιεχομενο...
Για την μετα εμενα ζωη σου
ευχομαι ατυχιες,
χειρότερα, πανουκλες
πάντα να ειναι μαζί σου

Kαι αυτο βοηθα μερικες φορες, μην νομιζεις...


Καλημερα μαυρε γάτε απο το βροχερό Düsseldorf :-)

Mirandolina είπε...

Πανγλυκη Κονσουέλο. Δεν την είχα δει ποτέ!

araxtos είπε...

Ωραίος, γάτε

Μαύρος Γάτος είπε...

Καλησπέρα παιδιά. Επιζήσαμε και από αυτό. Ο Ακατανόμαστος δεν μας κατονόμασε. Κάποιοι τα κονόμησαν.

Φίλη μου Vista, το τραγούδι το τραγουδάει το Ρόδο... ή θα μπορούσε. Εγώ, είμαι αυτός που έφυγε.

Mirandolina, πολύ λίγα πράγματα ήταν γνωστά γι'αυτήν μέχρι που πέθανε και ανοίχτηκαν κάποια σεντούκια. Αν πας πίσω στα πρώτα μου πόστα, θα βρεις έναν της πίνακα με τον Μικρό Πρίγκηπα. Αλλά φαίνεται ότι η οικογένεια του Αντουάν την αντιπαθούσε και μάλλον την σνόμπαρε και ανοιχτά...

Pegasus, Σ;)))) (beaucoup de calins felins)

Cursivas, bienvnida! Mi blog es en griego, no hablo mucho espagnol... Pero la tua pagina me gusta mucho. Buenos Dias a Chile!

Asta la proxima todos!

ViSta είπε...

...Asta la proxima todos!...

asta la vista
άστα ή σβήστα
τα δικά μου
τα χαζά τα σχολιά μου ;-)

Rodia είπε...

Το άκουσα! Ωραίο!:-))
Το μικρό Πρίγκηπα τον πρωτοδιάβασα πριν από πολλά χρόνια στο πρωτότυπο.. από τότε, έχω αγοράσει κάθε έκδοση νέα που κυκλοφορούσε.. σε οποιοδήποτε σχήμα και μετάφραση..
Την περίπτωση της εικόνας του ελέφαντα μέσα στο φίδι την έχω ζήσει!;-) Δύσκολα γίνονται κατανοητοί οι μικροί πρίγκηπες.. εχμ..

:-)