Ο ΑΠΟΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΡΟΔΟΥ
ADIEU, ET TACHE D'ETRE HEUREUX
3MB, 128Kbps
(κάντε κλικ στο κείμενο)
Αντίο
και να’σαι ευτυχισμένος
έχασα τόσον καιρό
κρύβοντας την αγάπη μου
και να, τώρα , που φεύγεις
σού ζητώ συγνώμη
έπρεπε να σού έχω πει, τόσον καιρό
πόσο σ’αγαπούσα
Πήγαινε
φύγε τώρα
χωρίς εσένα
θα μάθω ν’αγαπώ τον άνεμο
την δροσιά της νύχτας
θά'χω συντροφιά
τις κάμπιες και τις πεταλούδες
μην καθυστερείς τον αποχαιρετισμό,
φύγε τώρα
και νά’σαι ευτυχισμένος
και να’σαι ευτυχισμένος
έχασα τόσον καιρό
κρύβοντας την αγάπη μου
και να, τώρα , που φεύγεις
σού ζητώ συγνώμη
έπρεπε να σού έχω πει, τόσον καιρό
πόσο σ’αγαπούσα
Πήγαινε
φύγε τώρα
χωρίς εσένα
θα μάθω ν’αγαπώ τον άνεμο
την δροσιά της νύχτας
θά'χω συντροφιά
τις κάμπιες και τις πεταλούδες
μην καθυστερείς τον αποχαιρετισμό,
φύγε τώρα
και νά’σαι ευτυχισμένος
Μετάφραση Μαύρος Γάτος
Από την Μουσική παράσταση
Le Petit Prince - Le Spectacle Musical,
τραγουδά η Cathialine Andria
σε μουσική του Richard Cocciante
και κείμενα της Elisabeth Anais
Το έργο ανέβηκε τον χειμώνα του 2002
στο Καζίνο του Παρισιού.
Κυκλοφορεί σε CD και DVD (στην Γαλλία και στο Internet).
Από την Μουσική παράσταση
Le Petit Prince - Le Spectacle Musical,
τραγουδά η Cathialine Andria
σε μουσική του Richard Cocciante
και κείμενα της Elisabeth Anais
Το έργο ανέβηκε τον χειμώνα του 2002
στο Καζίνο του Παρισιού.
Κυκλοφορεί σε CD και DVD (στην Γαλλία και στο Internet).
14 σχόλια:
λατρεμένο βιβλίο. Διαχρονικό.
καληνύχτα γατούλη
Καληνύχτα, Χνούδι
το άκουσες το τραγούδι;
δεν λειτουργεί το Link καλό μου...
Πάντα στην βιβλιοθήκη μου ... Κάθε φορά που το διαβάζω, διαφορετικό.
Ευχαριστούμε μαύρε γάτε!
Link ΟΚ τώρα!
ΚV Σ;))))
Φεγγαρένια, το λινκ είναι οκ! Κάνε κλικ στο κείμενο, όχι στον τίτλο.
Maintenant, je m'en vais...
Σ;)))))
Merci beaucoup beaucoup du fond du coeur, petit chat noir espiègle! ;)
Qué triste no poder entender tu idioma!
Afectuosos saludos,
έφερα και τον καφέ μου μαζί. Πήρα και τα τσιγάρα μου και ήρθα πρωινιάτικα να ακούσω.
Πανέμορφο. Ωραία ξεκινάει η μέρα. Υπέροχα γατούλη.
Ηλιόλουστα χαμόγελα
Πολυ ωραια η μουσικη, πολυ ωραιο και το περιεχομενο του κειμενου που διαλεξες. Το αποχαιρετας το αγαπημενο πρόσωπο που δεν ειναι πλεον εδω.
Εγω δεν ημουν τοσο ευγενης οσο εσυ στην προσπαθεια μου, να αποαγκιστρωθώ.
Ακουγα τοτε για δυο εβδομαδες συνεχεια στην δουλεια ενα γερμανικο τραγουδι με το περιεχομενο...
Για την μετα εμενα ζωη σου
ευχομαι ατυχιες,
χειρότερα, πανουκλες
πάντα να ειναι μαζί σου
Kαι αυτο βοηθα μερικες φορες, μην νομιζεις...
Καλημερα μαυρε γάτε απο το βροχερό Düsseldorf :-)
Πανγλυκη Κονσουέλο. Δεν την είχα δει ποτέ!
Ωραίος, γάτε
Καλησπέρα παιδιά. Επιζήσαμε και από αυτό. Ο Ακατανόμαστος δεν μας κατονόμασε. Κάποιοι τα κονόμησαν.
Φίλη μου Vista, το τραγούδι το τραγουδάει το Ρόδο... ή θα μπορούσε. Εγώ, είμαι αυτός που έφυγε.
Mirandolina, πολύ λίγα πράγματα ήταν γνωστά γι'αυτήν μέχρι που πέθανε και ανοίχτηκαν κάποια σεντούκια. Αν πας πίσω στα πρώτα μου πόστα, θα βρεις έναν της πίνακα με τον Μικρό Πρίγκηπα. Αλλά φαίνεται ότι η οικογένεια του Αντουάν την αντιπαθούσε και μάλλον την σνόμπαρε και ανοιχτά...
Pegasus, Σ;)))) (beaucoup de calins felins)
Cursivas, bienvnida! Mi blog es en griego, no hablo mucho espagnol... Pero la tua pagina me gusta mucho. Buenos Dias a Chile!
Asta la proxima todos!
...Asta la proxima todos!...
asta la vista
άστα ή σβήστα
τα δικά μου
τα χαζά τα σχολιά μου ;-)
Το άκουσα! Ωραίο!:-))
Το μικρό Πρίγκηπα τον πρωτοδιάβασα πριν από πολλά χρόνια στο πρωτότυπο.. από τότε, έχω αγοράσει κάθε έκδοση νέα που κυκλοφορούσε.. σε οποιοδήποτε σχήμα και μετάφραση..
Την περίπτωση της εικόνας του ελέφαντα μέσα στο φίδι την έχω ζήσει!;-) Δύσκολα γίνονται κατανοητοί οι μικροί πρίγκηπες.. εχμ..
:-)
Δημοσίευση σχολίου