21 Φεβ 2008

Το ΑΡΙΣΤΕΡό ΧέΡΙ ΤΟΥ ΣΚόΤΟΥΣ


Το φως είναι το αριστερό χέρι του σκότους
το σκότος είναι το δεξί χέρι του φωτός
δύο σε ένα, ζωή και θάνατος, μαζί
ενωμένα σαν εραστές σε συνουσία
σαν δύο χέρια ενωμένα
σαν το δρόμο και το τέρμα.




Ούρσουλα Λε Γκεν, γλωσσολόγος-ανθρωπολόγος
k συγγραφέας Επιστημονικής Φαντασίας
από το μυθιστόρημά της 'The Left Hand Of Darkness" (1969)
που σάρωσε τα βραβεία Hugo και Nebula το 1970

14 σχόλια:

η ψυχη μου το ξερει είπε...

Πολύ θα ήθελα να μάθω γιατί το φως είναι το αριστερό χέρι του σκότους και όχι το δεξί...Ποια σημειολογία υπάρχει από πίσω άραγε;

Την καλησπέρα μου:)

Ανώνυμος είπε...

Ftanei na lampsei
pou kai pou )*(
Kalisperes Gate ....

μαριάννα είπε...

Μου άρεσε πολύ! Ευφυέστατο και εμπνευσμένο!
Σου έχω μια πρόσκληση σε παιχνίδι που σίγουρα θα σου αρέσει! εδώ.
Ξέρω όμως πόσο τρέχεις, οπότε αν και όταν μπορέσεις. Αν το παίξουν σωστά με αυτό που όντως υπάρχει δίπλα τους και όχι με αυτό που επιλέγουν, θα έχει πολύ ενδιαφέρον. ;)

Σε φιλώ!

Mariel είπε...

Έχεις διαβάσει το ΤΗΕ EARTHSEA TRILOGY της ιδίας? δε ξέρω αν υπάρχει μετάφραση πάντως αν δε το χεις διαβάσει πάρτο θα με θυμηθείς!
φιλιά γατίσια

Dreaming_World είπε...

Της Ούρσουλα Λε Γκεν είναι και ο "Αναρχικός των δύο κόσμων". Μου το έφεραν φέτος στα γενέθλια!Μέχρι τη μέση με άφηνε λίγο αδιάφορη, από τη μέση μέχρι το τέλος όμως, κυριολεκτικά το καταβρόχθισα το βιβλίο! Της ίδιας έχω και τα "Γενέθλια του κόσμο" (δε ξέρω γιατί κι αυτό δώρο γενεθλίων) αλλά ακόμα δε το διάβασα! Όσο για το όνομα της Τριλογίας, αν ενδιαφέρεται κάποιος μπορώ να το κοιτάξω!

Dreaming_World είπε...

Της Ούρσουλα Λε Γκεν είναι και ο "Αναρχικός των δύο κόσμων". Μου το έφεραν φέτος στα γενέθλια!Μέχρι τη μέση με άφηνε λίγο αδιάφορη, από τη μέση μέχρι το τέλος όμως, κυριολεκτικά το καταβρόχθισα το βιβλίο! Της ίδιας έχω και τα "Γενέθλια του κόσμο" (δε ξέρω γιατί κι αυτό δώρο γενεθλίων) αλλά ακόμα δε το διάβασα! Όσο για το όνομα της Τριλογίας, αν ενδιαφέρεται κάποιος μπορώ να το κοιτάξω!

Μαύρος Γάτος είπε...

Ψυχή μου, πιθανόν να έχει κάποια σχέση με το Γιν και το Γιανγκ και τη φιλοσοφία Ζεν, αλλά εγώ δεν είμαι και τόσο ανατολίτης για να το ψάξω... μού φτάνει η εικόνα της ενότητας των αντιθέτων!

Ξυπόλητη, λάμπει, λάμπει Σ;-))))

Γητεύτρια των Ελλόγων, έρχομαι!

Μαριελίτα λες για Το Έπος της Γαιοθάλασσας" πρέπει να έχω διαβάσει απλιότερα ένα ή δύο μέρη της τριλογίας, δεν πολυθυμάμαι - το κακό είναι ότι συνήθως οι μεταφράσεις είναι από μέτριες έως κακές.

Τζο, από την Ούρσουλα προτιμώ τον Φίλιπ Ντικ. Για όποιον ενδιαφέρεται ένα δείγμα εδώ, σε δική μου μετάφραση
Σ;-))))

Stefanos είπε...

Η LeGuin είναι κορυφαία σε ό,τι έχει γράψει. Αν έχεις υπόψη σου το "The dispossessed" και δεν το χεις διαβάσει, παρτο τώρα!
Το ίδιο και το Earthsea..

Stefanos είπε...

α ναι , τώρα είδα και τα υπόλοιπα σχόλια.. ΠΟΤΕ μετάφραση.. Τους αλλάζουν τα φώτα οι καννίβαλοι..

Φαίδρα Φις είπε...

είχες πει πως θα πέρναγες ή θυμάμαι λάθος...
ετεροχρονισμένο αλλά όχι άσχετο,με mountain στην άσφαλτο-αν είδα καλά-...απαπαπα
εγώ σήμερα πήγα ως το Σούνιο,από Βούλα με 19 βαθμούς και μουαγέν 24,μετά από καιρό αλλά κουράστηκα στο γυρισμό...

φιλιά

Ανώνυμος είπε...

Στα έργα της Λε Γκεν είναι διάχυτη αυτή η ιδέα του αντιθέτου, και της ισορροπίας στον κόσμο.Μάλιστα πολλές φορές φτιάχνει κόσμους ακριβώς αντίθετους από τους "γήινους" τονίζοντας αυτό το θέμα.
Πολύ μεγάλη συγγραφέας πάντως, με καταπληκτική γραφή και αρκετά "πολιτικοποιημένη" με την καλή έννοια.

Μιλτιάδης Θαλασσινός (Μαύρος Γάτος) είπε...

Προφήτη μου, έχω διαβάσει όλον τον Φίλιπ Ντικ από το πρωτότυπο - μα όλον. Το ίδιο και τον Ντάγκλας Άνταμς. Δεν έιναι όμως όλοι οι μεταφραστές για πέταμα- φωτεινή εξαίρεση ο Δημήτρης Αρβανίτης...

Φαίδρα, άφωνος! Σ:-))))))
(αλλά όχι, ελπίζω, παρ-άφωνος Σ;-)

Red, καλώς ήρθες! Πολιτικοποιημένη και πολιτισμένη και πολύ ευαίσθητη- κάτι που λείπει από πολλούς συγγραφείς - κι όχι μόνο ΕΦ Σ;-)

Καλό βράδυ

brexians είπε...

διαβασα λε γκουεν ή λε γκεν αν θελετε πρωτη φορα το 1979..
ηταν και παραμενει μεχρι σημερα μια απο τις πρωτες μου επιλογες για ξαναδιαβασμα..
χωρις συγκριση τα:
ΠΛΑΝΗΤΗΣ ΕΞΟΡΙΑΣ &
ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΟΥΤΟΠΙΑΣ
εκδοσεις κακτος αν τα βρειτε!
και "ο αναρχικος των δυο κοσμων" με το φοβερο εξωφυλλο και την απιθανη μεταφραση..

@mariel το earthsea εφτασε τα 6 βιβλια και θα το βρεις με τον τιτλο το επος της Γαιοθαλασσας.(αν και οχι ολους τους τομους.)
@estarian
παντα προτιμας τα ξενογλωσσα δεν σε κακολογω αλλα "ο αναρχικος των δυο κοσμων" μιλαει στα ελληνικα....
α!μην το ξεχασω ενα εγγλεζικο συλλεκτικο βιβλιο σε περιμενει ακομη!!!!!!!

καληνυχτα σε ολους

Mariel είπε...

Είναι τέτοιο το συγκεκριμένο genre ου δε μεταφράζεται.. πχ ο Τολκιν στα Ελληνικά είναι σαν να διαβάζεις παιδικό βιβλίο αλλά το original μόνο παιδικό δεν είναι!
Φιλιά γατίσια