ΕΠΕΙΔΗ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΔΙΚΟ ΜΟΥ ΤΟ ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟ
ΕΠΕΙΔΗ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΔΙΚΟ ΜΟΥ ΤΟ ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟ
βασισμένο στον Αθάνατο Μικρό Πρίγκηπα του Antoine de Saint-Exupery
Μουσική: Richard Cocciante - Στίχοι: Elisabeth Anais
Μικρός Πρίγκηπας είναι ο Jeff
Μετάφραση από τα γαλλικά Μαύρος Γάτος
με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος για τη μετάφραση αυτή.
Ο ΜΙΚΡΟΣ ΠΡΙΓΚΗΠΑΣ
Δεν μοιάζετε στο τριαντάφυλλό μου
αν κι ένας τυχαίος περαστικός
θα σχημάτιζε αυτήν την γνώμη
δεν είστε τίποτε ακόμη
δεν σας εξημέρωσε κανείς
κανέναν δεν εξημερώσατε εσείς
δεν έχετε κανέναν φίλο, γι αυτό
δεν είστε στον κόσμο μοναδικές
είσαστε όμορφες, αλλά είστε κενές
κανένας για σάς να πεθάνει δεν μπορεί
το δικό μου το τριαντάφυλλο, μετράει πιο πολύ απ' όλα μαζί
Γιατί αυτήν πότισα
Γιατί αυτήν προστάτεψα
Γιατί αυτήν παρηγόρησα
Γιατί αυτή, είναι το δικό μου το τριαντάφυλλο
Η ΑΛΕΠΟΥ
Για τον αποχαιρετισμό μας, να το μυστικό μου:
μόνο με την καρδιά βλέπουμε καθαρά
ό,τι είναι αληθινά σημαντικό, είναι αόρατο για τα μάτια
οι άνθρωποι ξεχνούν την αλήθεια αυτή, μην την ξεχάσεις όμως κι εσύ
ο χρόνος που έχασες για το τριαντάφυλλό σου, είναι που το κάνει τόσο σημαντικό
κι είσαι για πάντα υπεύθυνος για ό,τι έχεις εξημερώσει
Ο ΜΙΚΡΟΣ ΠΡΙΓΚΗΠΑΣ
Νά'μαι, λοιπόν, παντοτινά υπεύθυνος για το τριαντάφυλλό μου
Γιατί αυτήν πότισα...
Η ΑΛΕΠΟΥ
...την πότισες...
Ο ΜΙΚΡΟΣ ΠΡΙΓΚΗΠΑΣ
...γιατί αυτήν προστάτεψα...
Η ΑΛΕΠΟΥ
...την προστάτεψες...
Ο ΜΙΚΡΟΣ ΠΡΙΓΚΗΠΑΣ
...γιατί αυτήν παρηγόρησα
Γιατί αυτή, είναι το δικό μου το τριαντάφυλλο
Η ΑΛΕΠΟΥ
...γιατί αυτή, είναι το δικό σου το τριαντάφυλλο
Ο ΜΙΚΡΟΣ ΠΡΙΓΚΗΠΑΣ
Γιατί αυτήν προφύλαξα...
Η ΑΛΕΠΟΥ
...την προφύλαξες...
Ο ΜΙΚΡΟΣ ΠΡΙΓΚΗΠΑΣ
...γιατί αυτήν παρηγόρησα...
Η ΑΛΕΠΟΥ
...την παρηγόρησες...
Ο ΜΙΚΡΟΣ ΠΡΙΓΚΗΠΑΣ
...γιατί αυτήν αγάπησα
Γιατί αυτή, είναι το δικό μου το τριαντάφυλλο
Η ΑΛΕΠΟΥ
...γιατί αυτή, είναι το δικό σου το τριαντάφυλλο
Ο ΜΙΚΡΟΣ ΠΡΙΓΚΗΠΑΣ
Γιατί 'ναι αυτή
Γιατί 'ναι το δικό μου το τριαντάφυλλο
Ο Μικρός Πρίγκηπας: Αντίο.
Η Αλεπού: Αντίο. Μην ξεχάσεις το μυστικό μου. Μόνο με την καρδιά βλέπουμε καθαρά.
Ο Μικρός Πρίγκηπας: "Μόνο με την καρδιά βλέπουμε καθαρά".
Η Αλεπού: Κι ό,τι είναι αληθινά σημαντικό, είναι αόρατο για τα μάτια.
Ο Μικρός Πρίγκηπας: "Ό,τι είναι αληθινά σημαντικό, είναι αόρατο για τα μάτια".
Η Αλεπού: Αυτό που κάνει το τριαντάφυλλό σου τόσο σημαντικό, είναι ο χρόνος που αφιέρωσες σ'αυτό.
Ο Μικρός Πρίγκηπας: "Αυτό που κάνει το τριαντάφυλλό μου τόσο σημαντικό"...
Η Αλεπού: ...είναι ο χρόνος...
Ο Μικρός Πρίγκηπας: ..."είναι ο χρόνος"...
Η Αλεπού: ...που αφιέρωσες σ'αυτό.
Ο Μικρός Πρίγκηπας: ..."που αφιέρωσα σ'αυτό. Ό,τι είναι αληθινά σημαντικό, είναι αόρατο για τα μάτια".
(Η Αλεπού φεύγει σιγά σιγά)
Ο Μικρός Πρίγκηπας: Αλεπού... Πού είσαι... Αλεπού...
.
11 σχόλια:
"Ό,τι είναι αληθινά σημαντικό,είναι αόρατο για τα μάτια"
Αυτό!Εγώ, αυτό έχω κρατήσει μόνο από το "Μικρό Πρίγκιπα"
Καλή σου μέρα :-)
Πανέμορφη μετάφραση! Είσαι σπουδαίο γατί, εσύ.
Απολαυστικός ο Οκτώβριός σου!
Γειά σου Γάταρε!! :-)
Αυτο που κανει το τριανταφυλλο σου σημαντικο ειναι ο χρονος που αφιερωσες σ΄αυτο....
Αυτό που κάνει το τριανταφυλλο σου τοσο σημαντικο ειναι ο χρονος που αφιέρωσες σ αυτό...
Αυτό που κάνει το τριανταφυλλο σου τοσο σημαντικο ειναι ο χρονος που αφιέρωσες σ αυτό...
ναι, αυτη τη φραση, σαν τον-ην "παραλογον", κρατω και γω "αυτο που κανει το τριανταφυλλο σου σημαντικο ειναι ο χρονος που αφιερωσες σ' αυτον"!
επισης μου δινεις την εντυπωση, μαυρε γατε, οτι εισαι σε μεγαλυτερη εμπνευση!!! λες να σου πηγαινει το φθινοπωρο περισσοτερο?
περιμενε, μαλλον θα ξαναεμφανιστω σημερα, χαχα, παω να δω και τα αλλα σου ποστς.
φιλακι-διον, balabala bambaluna
Καλημέρα φίλοι! ¨Ολα τα εύσημα ας πάνε στον υπέροχο Αντουάν ντε Σαίν-Εξυπερύ. Δυστυχώς δεν μπόρεσα να δω πρόπερσι την παράσταση στο Casino De Paris, αλλά έχω το DVD! Βρήκα την μεταφορά εξαιρετική, υπάρχουν ακόμα πεντέξι πανέμορφα τραγούδια που μερικα΄τα έχω μεταφράσει. Θα σάς τα δείξω σε λίγο...
Σ:)
τόσο τρυφερό...
καλησπέρα γατοπρίγκηπα
Καλησπέρα και καλωσήρθες, μαύρη συνάδελφε!
Σ;)
Δημοσίευση σχολίου