Ο ΚόΣΜΟΣ ΕίΝΑΙ ΠΑΛΟύΚΙ (μα τον Έρωτα, τον γαμημένο)- TOY ΤΟΝΙΝΟ ΚΑΡΟΤΟΝΕ ("E UN MONDO DIFFICILE")
Ο κόσμος είναι ζόρικος
κι η ζωή παλούκι
λίγες στιγμές ευτυχίας κaι το μέλλον αβέβαιο
Φωτιά και νερό
κοντσέρτο γαλήνης
σονάτα του ανέμου
και, η μικρή μας ζωή
και, η μεγάλη καρδιά μας
Στον έρωτα μού λες
να αφεθώ
μα δε με νιώθεις δε μ'αποδέχεσαι
όπως είμαι 'γώ
τον έρωτα ζητάς
να εμπιστευτώ
μα με προδίνεις μόνο μ’αφήνεις
όσο κι αν προσπαθώ
το ξέρουμε καλά, κι εσύ κι εγώ
όσο κι αν μοιάζει να φταις και να φταίω
φταίει ο έρωτας μόνο
Ο κόσμος είναι ζόρικος
κι η ζωή παλούκι
στιγμές ευτυχίαςαβέβαιο μέλλον
Δεν αμφιβάλλω πια
στιγμή γι'αυτό
όμως στο βάθος εκεί της καρδιάς μου δε θέλω να πειστώδεν θα σκοτώσω το
συναίσθημα αυτόθα αγαπάω και θα ποθώ,
και ας πονώ
δεν θέλω να πονώ
μα νά’μαι δώ
να υποφέρω να μην μαθαίνω ρε τον έρωτα τον γαμημένο ρε, τον έρωτα, τον γαμημένο
κόσμος ζόρικοςζωή παλούκι
στιγμές ευτυχίας αβέβαιο μέλλον
Φωτιά και νερό
κοντσέρτο γαλήνης
σονάτα του ανέμου
η μικρή μας ζωή
κι η μεγάλη καρδιά μαςζωή μου
Στίχοι/Μουσική: Τονίνο Καροτόνε
Μετάφραση από τα Ίταλο-Ισπανικά του Tonino: Μαύρος Γάτος
με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος για τη μετάφραση αυτή
επιτρέπεται η ελεύθερη αναδημοσίευση με αναφορά της πηγής
κι η ζωή παλούκι
λίγες στιγμές ευτυχίας κaι το μέλλον αβέβαιο
Φωτιά και νερό
κοντσέρτο γαλήνης
σονάτα του ανέμου
και, η μικρή μας ζωή
και, η μεγάλη καρδιά μας
Στον έρωτα μού λες
να αφεθώ
μα δε με νιώθεις δε μ'αποδέχεσαι
όπως είμαι 'γώ
τον έρωτα ζητάς
να εμπιστευτώ
μα με προδίνεις μόνο μ’αφήνεις
όσο κι αν προσπαθώ
το ξέρουμε καλά, κι εσύ κι εγώ
όσο κι αν μοιάζει να φταις και να φταίω
φταίει ο έρωτας μόνο
Ο κόσμος είναι ζόρικος
κι η ζωή παλούκι
στιγμές ευτυχίαςαβέβαιο μέλλον
Δεν αμφιβάλλω πια
στιγμή γι'αυτό
όμως στο βάθος εκεί της καρδιάς μου δε θέλω να πειστώδεν θα σκοτώσω το
συναίσθημα αυτόθα αγαπάω και θα ποθώ,
και ας πονώ
δεν θέλω να πονώ
μα νά’μαι δώ
να υποφέρω να μην μαθαίνω ρε τον έρωτα τον γαμημένο ρε, τον έρωτα, τον γαμημένο
κόσμος ζόρικοςζωή παλούκι
στιγμές ευτυχίας αβέβαιο μέλλον
Φωτιά και νερό
κοντσέρτο γαλήνης
σονάτα του ανέμου
η μικρή μας ζωή
κι η μεγάλη καρδιά μαςζωή μου
Στίχοι/Μουσική: Τονίνο Καροτόνε
Μετάφραση από τα Ίταλο-Ισπανικά του Tonino: Μαύρος Γάτος
με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος για τη μετάφραση αυτή
επιτρέπεται η ελεύθερη αναδημοσίευση με αναφορά της πηγής
4 σχόλια:
Ο έρωτας είναι μείγμα από μέλι και χολή. Μερικές φορές είναι γλυκός, αλλά τις πιο πολλές φορές φαρμάκι.
(Πλάτωνας)
"...και μπροστά απ' τους κολασμένους περνάω εγώ...σαν μια σκιά που σεργιανάει στον Άδη τη δικιά σου μυρωδιά...και είναι λέω, ο παράδεισος για μας, αγάπη μου μικρή...να μοιραζόμαστε τούτη την κόλαση μαζί..."
απόσπασμα από το "ημερολόγιο" του Χρήστου Θηβαίου...
http://hrtstvrs.blogspot.com,thalassa,promitheas
Πες τα, χρυσόστομε!
Για σου Μαύρε Γάτε! Τώρα μπήκα στο κομπιούτερ γιατί όλη τη μέρα έκανε εργασίες τπ παιδί μου σε αυτό. Φιλιά κόκκινα στη μουσούδα σου!
Σου έρχομαι.
Δημοσίευση σχολίου