ο ΒΛάΚΑΣ ΕΓώ (KuLA SHaKER,"The FooL ThaT I aM"
.
πατήστε play δίπλα, στο radio mavros gatos >>>
Είμαι η νύχτα στην αυλή σου φεγγάρι
είναι γνωστό τι βλάκας εγώ
σαν πουλί φεύγω απ’ το χειμώνα
θυμάσαι; ήμασταν φίλοι παλιά
είμαι η μέρα είμαι στον κήπο σου ήλιος
να σε φωτίσω ως την καρδιά
μουσική που παίζει στο σκοτάδι
είναι γνωστό τι βλάκας εγώ
ο έρωτας ξαναπερνά, σπαταλήθηκες στη λύπη;
έχεις φίλους, χρειάζεσαι;
όλοι αναζητούμε από κάτι
όλοι χρειαζόμαστε κάποιον
βλάκα
Χαμόγελο είμαι μυστικά σού προσφέρω
δίχως να το σκεφτώ τη χαρά
πριν φθαρεί η αγάπη και ματώσει
έρωτας με την πρώτη ματιά
ο έρωτας ξαναπερνά, σπαταλήθηκες στη λύπη;
έχεις φίλους, χρειάζεσαι;
όλοι αναζητούμε από κάτι
όλοι χρειαζόμαστε κάποιον
βλάκα
ο βλάκας εγώ
κι εσύ να παραπαίεις και να γέρνεις
να μη μαθαίνεις
δεν το πιάνω
βλάκας, τι βλάκας
πάντα ο βλάκας θα σ’ αγαπώ
στη διάθεσή σου ο βλάκας εγώ
είναι γνωστό τι βλάκας εγώ
σαν πουλί φεύγω απ’ το χειμώνα
θυμάσαι; ήμασταν φίλοι παλιά
είμαι η μέρα είμαι στον κήπο σου ήλιος
να σε φωτίσω ως την καρδιά
μουσική που παίζει στο σκοτάδι
είναι γνωστό τι βλάκας εγώ
ο έρωτας ξαναπερνά, σπαταλήθηκες στη λύπη;
έχεις φίλους, χρειάζεσαι;
όλοι αναζητούμε από κάτι
όλοι χρειαζόμαστε κάποιον
βλάκα
Χαμόγελο είμαι μυστικά σού προσφέρω
δίχως να το σκεφτώ τη χαρά
πριν φθαρεί η αγάπη και ματώσει
έρωτας με την πρώτη ματιά
ο έρωτας ξαναπερνά, σπαταλήθηκες στη λύπη;
έχεις φίλους, χρειάζεσαι;
όλοι αναζητούμε από κάτι
όλοι χρειαζόμαστε κάποιον
βλάκα
ο βλάκας εγώ
κι εσύ να παραπαίεις και να γέρνεις
να μη μαθαίνεις
δεν το πιάνω
βλάκας, τι βλάκας
πάντα ο βλάκας θα σ’ αγαπώ
στη διάθεσή σου ο βλάκας εγώ
Kula Shaker, "The Fool That I Am"
από το album "Strangefolk" (2007)
μετάφραση Μιλτιάδης Θαλασσινός 2009
με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος για τη μετάφραση αυτή
από το album "Strangefolk" (2007)
μετάφραση Μιλτιάδης Θαλασσινός 2009
με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος για τη μετάφραση αυτή
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου