ΨΥΧή ΓΕΜάΤΗ ΜΠΟΛέΡΟ
Γιατί άραγε σε θέλω
είναι η ψυχή γεμάτη μπολέρο
γυρεύεις πάντα ό,τι δεν έχω
σε ψάχνω σ’ όλα και δε σε βρίσκω
λέω τ’ όνομά σου όταν δεν πρέπει
Γιατί άραγε σε θέλω
όταν σ’ αγγίζω χάνεις το μέτρο
μες τους καθρέφτες μόνο σε βλέπω
σαν μια σκιά δίχως σώμα στέρεο
σβήνεις και χάνεσαι δεν το αντέχω
Αν τα φιλιά σου δεν λαχταρούσα
δε θα γυρνούσα σαν το σκυλάκι
νομίζοντας πως είμ' ελεύθερος
καθώς με σέρνεις από το λουρί
Πόσο πολύ σε θέλω
δεν θα το πει κανένα μπολέρο
μού ξεχειλίζεις από το στήθος
μού κλέβεις τόσες ώρες όνειρο
μού λέω ψέματα, δε με πιστεύω
Αν τα φιλιά σου δε λαχταρούσα
δε θα γυρνούσα σαν το σκυλάκι
νομίζοντας πως είμ' ελεύθερος
καθώς με σέρνεις από το λουρί
Πόσο πολύ σε θέλω
ταυτότητα όνομα πιά δεν τα ξέρω
δεν ξέρω μάνα, τιμή δεν έχω
είμαι ένα φύλλο ξερό και πετώ
στη μέση τ’ ουρανού,
μισοευτυχισμένο
.
"Alma Di Bolero"
Μετάφραση Μαύρος Γάτος 2009
ελεύθερη αναδημοσίευση για μη κερδοσκοπικούς σκοπούς
και με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος για τη μετάφραση αυτή
8 σχόλια:
Υπέροχο!
Βοήθησέ με όμως σε παρακαλώ γιατί ολόκληρο google ΜΟΝΟ σε σένα παραπέμπει για "alma di bolero"!!
Θα ήθελα να βρω στίχους-δημιουργούς-δίσκο.
Παπί, κάνε μια αναζήτηση με "Ana Belin & Antonio Banderas"
Γατουλίνο, είσαι υπέροχός! Σε ευχαριστώ που έφτιαξες τη μέρα μου.
και η φωτογραφία που διάλεξες πραγματικά με ταξίδεψε... έτσι κάπως διάβαζα κι την μετάφρασή σου - σαν μαγικό. :)
Ατμοσφαιρικό και ταξιδιάρικο... μισοευτυχισμένο...
...ωραίο...
Noldiel
Σ' ευχαριστώ πολύυυυ! :)
Καλησπέρα ονειρικοί φίλοι! Χαίρομαι που σάς ταξίδεψε το bolero. ¨Εχω κι άλλο bolero για σάς("ese bolero") Σ;ο)))))
Aa, σού χρωστάω μιαν εξήγηση: Ο Εε ήταν ένα παιδάκι από το διάστημα, σε ένα κόμιξ της εποχής μου (π.Χ.), που δημοσιευόταν σε συνέχειες στο περιοδικό "Πιδιά Γειά Χαρά").
Σ;ο))))))
http://www.youtube.com/watch?v=2A-XGOQQby0&feature=related
Τόσο πολύ μου άρεσε που μέχρι και στη δουλειά το έχω πάει και το ακούμε όλη μέρα! :)
Δημοσίευση σχολίου