14 Ιουλ 2009

ΠάΝΩ Σ'έΝΑN ύΣΤΕΡΟ έΛΛΗΝΑ ΠΟΙΗΤή

"...Όμως η πτώσις μας είναι βεβαία. Επάνω,
στα τείχη, άρχισεν ήδη ο θρήνος.
Των ημερών μας αναμνήσεις κλαιν κ’ αισθήματα.
Πικρά για μας ο Πρίαμος κ’ η Εκάβη κλαίνε."


Όταν ο θρήνος είχε ήδη αρχίσει
στα τείχη, η πτώσις βεβαία,
οι Τρώες παιδεύονταν με κομματάκια ξύλου
στις τριπλόφαρδες πόρτες, κομματάκια
διαγώνια καρφωμένα, κομματάκια.
Κι άρχισαν ν' ανακτούν το κέφι τους και την καλήν ελπίδα.




Μπέρτολντ Μπρεχτ (1898 - 1956)
μετάφραση: Μιλτιάδης Θαλασσινός

.

3 σχόλια:

κόκκινο μπαλόνι είπε...

απίστευτο!!!!
υ.γ.1σου έχω πει ότι ο Καβάφης είναι ο αγαπημένος μου (Έλληνας) ποιητής;
υ.γ.2 Καλημέρα Γάτε!

Μαύρος Γάτος είπε...

Καλημέρα μπαλονάκι

κι ο Μπρέχτ όμως είναι υπέροχος, απ' όποια πλευρά κι αν τον δεις ε;

κόκκινο μπαλόνι είπε...

τα ευκόλως εννοούμενα, παραλείπονται!
ε;