8 Οκτ 2006

Η ΜΠΑΛΑΝΤΑ ΤΗΣ ΒΡΟΧΗΣ

.

Salvatore Adamo - "Ballade à la pluie", 1964
Click here to download the song (3MB)


Γλυκιά που ήταν η βροχή
κελάρυζε στον έρωτά μας
και μας ταξίδευε απαλά
σε μια ζωή τραγουδιστή

Γλυκιά που ήταν η βροχή
που την καρδιά μου τώρα καίει
μοιρολογώντας την αγάπη
σαν μια καρδιά που σιγοκλαίει
Θλιμμένη πού 'ναι η βροχή

Γλυκιά που ήταν η βροχή
μού χάριζε το ουράνιο τόξο
εκεί που αντάμωνε τον ήλιο
των φωτεινών σου των ματιών

Γλυκιά που ήταν η βροχή
που μάς πλημμύριζε χαρά
τότε που δίναμε τους όρκους
για πάντα νά ’μαστε μαζί

Θλιμμένη πού 'ναι η βροχή...


μετάφραση Μαύρος Γάτος 2006
με την επιφύλαξη κάθε πνευματικού δικαιώματος για τη μετάφραση

.

8 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

:) Θα μπορούσε να είναι λίγο πιο ...θλιμένο χαμόγελο μιας κι εδώ έχει ξεκινήσει να σκοτεινιάζει κάθε μέρα και πιό πολύ και βέβαια βρέχει συνέχεια!!!

Maiandros είπε...

Θα στο κάνω εγώ εσένα το τεστ, δε μου γλιτώνεις...

Rodia είπε...

Qu' elle etait douce cette pluit...

Γατούλη μου, ακούω να στάζει σταγόνα σταγόνα η βροχή του Ανταμό εδώ και μερικές ώρες που τη βρήκα εδώ μέσα. Από τα μονότονα που μου αρέσουν. Για μένα το ανέβασες, ε

Σ' ευχαριστώ και.. σμουτς!:-)

Alkyoni είπε...

η μετάφραση πάρα πολύ καλή....
Χαμόγελο
καλό μεσημέρι

Jason είπε...

Καταπληκτικό...

Merci!

Απολλώνια είπε...

Γλυκιά που είναι η βροχή...

Καλημέρα γατούλη!

:)

Μαύρος Γάτος είπε...

Καλημέρα σας! Γύρισα ζώον κι αβλαβής.

Ακόμα βρέχει...

Γλυκά... Σ:))))))

Νικόλας είπε...

Η φωτογραφία που παρέθεσες είναι, αντίθετα από το κομμάτι, εξαιρετική.